Грустно глядя в спину уходящего Фабиана, Хейлин опустила глаза вниз, на близнецов. Мальчики стояли, любопытно глядя на девушку, будто ожидая ее реакцию после сказанного. Хейл грустно сдвинула брови, размышляя над словами Кристиана. Он просто сошел с ума - нет сомнений. Наверно она даже после всего даже и не подозревала, на что способен Бейл. Никак не унимаясь, он был готов прибить и Фабиана и Хейл в придачу. Но одновременно он успел наврать хозяину. Может у Хейл и Фабиана и правда роман, но не тут. Не в этом времени.
Итак, если они все же сюда попались - значит ей на данный момент надо смириться с этими обстоятельствами. Быстро пробежав глазами по бумаге, Хейлин засунула ее себе в декольте и решила для себя одно - она будет делать то, что обязана делать в этом доме. Но не забывать о том, что ей просто необходимо вернуться в свое время, в свою жизнь и просто избавиться от Кристиана. Раз и навсегда.
а как же иначе...
Хейл набрала побольше воздуха в легкие и взяв обеих близнецов за руки, повела в дом, иногда оборачиваясь на конюшню. Мальчики уже что-то рассказывали и пытались притянуть к себе внимание Хейлин, которая была слишком озабочена происходящим. Очнувшись от размышлений, она поняла, что они уже стоят в столовой.
ну вот... видимо это автоматически...
Эд и Эд (ну а как? коротко у обоих именно так) отцепили руки и начали бегать вокруг стола. Хейл просто стояла и наблюдала с пустым взглядом.
- Хейлин!
В столовой показалась высокая, статная женщина. Она была наверняка моложе своих лет, а может и правда просто моложе хозяина. Она подошла к Хейлин и смерила ее критическим взглядом.
- Le François est arrivé ?
Слизеринка кивнула, уже просто понимая, кто перед ней.
- Oui, madame. Ordonnait vous remettre que fera descendre bientôt. Monsieur dans le cabinet.
- Remarquablement. Sur, tu connais, il ainsi il y a longtemps n'était pas dans cette maison. Maintenant la famille est restaurée de nouveau. Cela réjouit.
- Dites, madame... Il m'est simplement intéressant... Comment vous rapportez à monsieur Bejlu ? Monsieur, à mon avis, le respecte beaucoup. Mais vous ?
- Hum... Je plus tôt vous parlais, mien cher que monsieur Bejl pour moi l'énigme énigmatique. Je le connais peu. Il était embauché au travail notamment par monsieur le François. Je comprends son intérêt. Monsieur Bejl accomplit n'importe quel travail, qu'il est engagé faire. Cela dignement. Mais pourquoi vous vous intéressez ?
Хейлин помолчала минуту, мысленно рассуждая и покачала головой.
- Rien tel, madame. L'intérêt peu sérieux. À propos, mais vous déjeunerez ?
- Oui, peut-être. Je ne me refuserai pas. Surtout de ne pas faire péché avec la famille le tel petit déjeuner longtemps attendu! - хозяйка рассмеялась и прошла к столу, сев неподалеку в мягкое кресло. Хейлин улыбнулась и подошла к окну, которое выходило во двор. Мальчики бегали вокруг огромного стола, а госпожа успокаивала их, иногда прикрикивая на детей.
Хейл смотрела в окно на одиноко стоящую конюшню и лишь вздыхала, ожидая хозяина...